Як заповнити анкету DS 160 на візу в США – покрокова інструкція

Анкета DS 160 – необхідний документ для оформлення туристичної візи в США. У цій статті ми розберемо покроково процедуру її заповнення. Для заповнення анкети DS 160, вам необхідні:

  • Ваша фотографія в цифровому вигляді
    Перекладач (якщо ви не знає англійської мови)
    Документи – паспорт і закордонний паспорт

Отже, приступимо

1

Перейшовши за адресою https://ceac.state.gov/genniv/ ви потрапляєте на сторінку заповнення анкети. У правому верхньому куті вибираємо мову, на якому будуть вам показуватися питання анкети. У відкривається меню вибираєте вашу країну (іноді є можливість вибору міста, наприклад: RUSSIA, ST. PETERSBURG).

Натискаємо в віконці «Test Photo» і завантажуємо вашу фотографію. Якщо вона відповідає стандартним вимогам, ви будете допущені до заповнення анкети. Для початку процесу необхідно натиснути «Start an application».

Персоналізація

1-1

Перед вами з’явився ID (ідентифікаційний номер) вашої анкети, який необхідно записати – його потрібно буде ввести в кінці процедури. Також ви повинні вибрати секретне питання і відповідь на нього для відновлення доступу до анкети в разі форс-мажору.

Якщо ви не зможете вчасно завершити заповнення анкети (відключиться електрика, сайт піддасться хакерській атаці і т.д.), вам необхідно буде ввести ID, дати відповідь на секретне питання, ввести перші п’ять букв свого імені і дату народження.
TTRP.ru

Анкета DS 160 зразок заповнення, покроково

Вся анкета розбита на десять частин. Нижче наводимо покроковий опис кожного пункту і як правильно його заповнити.

Частина перша

Surnames – прізвище, як у закордонному паспорті

Given names – ім’я, як в закордонному паспорті. Якщо ім’я не вказано – прописуємо FNU

Full Name in Native Alphabet – повне ім’я рідною мовою як у паспорті. Якщо опція недоступна – ставимо позначку навпроти Does Not Apply / Technology Do not Available

Have you ever used other names (ie maiden, religious, professional, alias, etc.)? – Інші імена (дівоче прізвище, релігійне ім’я (із зазначенням духовного сану), професійний псевдонім). Відповідаємо якщо використали – відповідаємо Yes і вписуємо

Do you have a telecode that represents your name? – Чи маєте код, що є аналогом імені – відповідаємо No

Sex – вибираємо стать:

Чоловічий – male
Жіночий – female
Marital Status – вибираємо сімейний стан:

Читайте также:  Польські сайти вакансій роботи в Польщі

Single – не одружена / Не одружений
Married – заміжня / одружена
Widowed – вдівець / вдова
Divorced – розведений / розведена
Common law marriage – цивільний шлюб
Legally separated – проживаємо окремо, але не розведені
Civil union / domestic partnership – зареєстрований одностатевий шлюб
Other – інше
Date of Birth – дата народження

City of Birth – місто народження

State / Province of Birth – штат / провінція де народжені. Якщо немає можливості вказати вибираємо Does not Apply

Place of Birth країна – країна, де народжені

Nationality – громадянство

Do you hold or have you held any nationality other of indicated above on nationality? – Чи є інше громадянство крім зазначеного вище? Якщо Yes, то перераховуємо громадянства із зазначенням номерів паспортів, якщо є

National Identification Number – номер паспорта, ідентифікаційного коду або аналогічного

US Social Security number – номер соціальної страховки США, вибираємо Does Not Apply

US Taxpayer ID Number – номер платника податків США, вибираємо Does Not Apply

Частина друга

Street Address (Line 1) – вулиця, будинок і квартира де проживаєте у форматі: Dostoyevckogo str., 10-6

City – місто проживання

State / Province – штат / провінція проживання. Якщо немає можливості вказати вибираємо Does not Apply

Postal Zone / ZIP Code – поштовий індекс

Country – країна

Is your Mailing Address the same as your Home Address? – Чи збігаються поштову та домашня адреси? Якщо No, тоді вказуємо поштовий в такому ж форматі як домашній

Primary Phone Number – основний номер телефону в міжнародному форматі 3 **** 1234567

Secondary Phone Number – додатковий номер (мобільний), якщо ні – вибираємо Does not Apply

Work Phone Number – робочий номер телефону, якщо ні – вибираємо Does not Apply

Email Address – адреса електронної пошти

Частина третя

Passport / Travel Document Type – вид паспорта або проїзного документа:

Regular – звичайний
Official – офіційний
Diplomatic – дипломатичний
Other – інший
Passport / Travel Document Number – номер паспорта або проїзного документа

Passport Book Number – номер контролю (позначений в паспортах деяких країн). Якщо ні – вибираємо Does Not Apply

Country / Authority that issued Passport / Travel Document – країна, в якій видано

City – місто в якому видано

State / Province * If shown on passport штат / провінція в якій видано (якщо зазначено в документі)

Country – країна в якій видано

Читайте также:  Медична страховка в Південній Кореї - умови, ціни, корисна інформація

Issuance Data – дата видачі

Expiration Data – дата закінчення дії

Have you ever lost a passport or had one stolen? – Ви коли-небудь втрачали паспорт мулі його крали у вас? Якщо Yes, то вказуємо номер втраченого паспорта і країну, де це сталося

Частина четверта

Purpose of Trip to the US – мета поїздки в США. Для туристичної візи вказуємо Temp. Business Pleasure Visitor (B)

Specify – уточнення. Вказуємо Tourism / Medical treatment (B2)

Intended Date of Arrival – приблизна дата прибуття. Вказуємо дату прильоту

Intended Length of Stay in US – Приблизний час перебування. Вказуємо кількість днів

Address Where You Will Stay in US – адреса проживання в США (наприклад, адресу готелю)

Street Address (Line 1) – вулиця, будинок, квартира або номер

Street Address (Line 2) * Optional – додатковий адресу в тому ж форматі (якщо є)

City – місто

State – штат

Zip Code (if known) – поштовий індекс (якщо відомий)

Person / Entity Paying for Your Trip – людина оплачивающий поїздку, його дані якщо витрати несете чи не ви

Частина п’ята

Are there other persons travelling with you? – Подорожуєте ви разом з ким-небудь?

Are you travelling as part of a group or organization? – Подорожуєте ви в складі групи або організації? Якщо Yes, то вкажіть назву

Частина шоста

Have you ever been in the U.S.? – Чи були ви в США? Якщо Yes, то вказуємо дату останнього прибуття і час перебування

Have you ever been issued a U.S. Visa? – Чи отримували ви коли-небудь візу?

Have you ever been refused a US Visa, been refused admission to the United States, or withdrawn your application for admission at the port of entry? – Відмовляли вам в отриманні візи, в’їзді в США або відхиляли документи?

Has anyone ever filed an immigrant petition on your behalf with the United States Citizenship and Immigration Services? Клопотав чи хтось про імміграцію в США від вашого імені?

Частина сьома

Surnames – прізвище людини в США, який може підтвердити вашу особистість (якщо є)

Given names – ім’я (якщо невідомо або ви нікого не знаєте – вибираємо Do Not Know)

Organization names – назва організації, яку плануєте відвідати

Relationship to You – яке відношення організація має до вас, вказуєте адресу та контактні дані

Частина восьма

Father’s Full Name and Date of Birth – повне ім’я батька і дата народження

Читайте также:  Як отримати робочу візу в Ізраїль

Surnames – прізвище
Given names – ім’я
Date of Birth – дата народження
Is your Father in the U.S.? – Ваш батько перебуває в США? Якщо Yes – вибираємо статус батька
Mother’s Full Name and Date of Birth – повне ім’я матері і дата народження

Surnames – прізвище
Given names – ім’я
Date of Birth – дата народження
Is your Mother in the U.S.? – Ваша мати перебуває в США? Якщо Yes – вибираємо статус матері
Do You have any immediate relatives, not including parents, in the United States? – Чи є інші близькі родичі, які перебувають у США? Якщо Yes – вказуємо ім’я, прізвище, вказуємо родинні зв’язки (брат, сестра і т.д.) і вибираємо статус родича

Do You have any other relatives in the United States? – Чи є у вас інші родичі в США?

Частина дев’ята

Primary Occupation – ваша сфера діяльності або навчання

Present Employer or School Name – назва організації де працюєте або навчаєтесь

Street Address (Line 1) – адреса організації

Street Address (Line 2) * Optionalcity – додатковий адресу, якщо мається

State / Province – штат / провінція. Якщо немає можливості вказати вибираємо Does not Apply

Postal Zone / ZIP Code – поштовий індекс

Phone Number – номер телефону

Country – країна

Monthly Income in Local Currency (if employed) – ваш місячний дохід (якщо ви працюєте)

Briefly describe your duties – ваші основні обов’язки

Частина десята

Тут задають питання про те, чи займалися ви проституцією, чи вживали наркотики і т.д. Скрізь вибираємо відповідь «No».

Завершення процедури

Після того як ви заповнили анкету, вам дадуть можливість її перевірити ще раз. Всі уважно перегляньте – невелика помилка або помилка можуть зіграти з вами поганий жарт. Якщо все добре – підтверджуйте відправку даних.

2Тепер ви потрапляєте на сторінку Confirmation (підтвердження). Її потрібно роздрукувати для того щоб потрапити на співбесіду. Потім ви повинні зареєструватися на сайті www.ustraveldocs.com і вибрати час співбесіди. ID (ідентифікаційний номер), який ви записували на самому початку заповнення анкети, потрібно буде вписати в заявку на співбесіду.

Стежте за нашими новинами і статтями ВКонтакте, Twitter и Facebook!

Сподобалася стаття? Ви визнали її корисною? Поділіться з друзями в соцмережах!

This post is also available in: Russian

Like this post? Please share to your friends:
Leave a Reply

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: